欢迎来到北京朗酷科技咨询有限公司官网

定制口译

首页 > 服务项目  > 定制口译

同声传译


同声翻译-唐能翻译


同声传译(simultaneous interpreting-译员利用专门的同声传译设备,坐在隔音的同传室(俗称“箱子”)里,一面通过耳机收听源语发言人连续不断的讲话,一面几乎同步地对着话筒把讲话人所表达的 全部信息内容准确、完整地传译成目的语,其译语输出通过话筒输送。需要传译服务的与会者,可以通过接收装置,调到自己所需的语言频道,从耳机中收听相应的 译语输出。这一专门职业虽然叫做“会议口译”,但是除了广泛应用于国际会议之外,也广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广 播、国际仲裁等诸多领域。


 同声传译在口译中有较高级别要求和较高的境界,对人员的要求也是比较严格的,这不仅要求有丰富的阅历、翻译临场经验、思维敏捷,还要有较强的体力和毅力。


  同声传译是翻译工作中难度比较大的一种,主要是因为比交替翻译更加省时,目前正成为国际性大会中流行的翻译方式。同声传译,由于其具有不占用会议时间的优势,已发展成为会议口译中常用的模式,广泛应用于各种国际场合。


口译服务项目:

传统口译服务      

展摊/导游    

电话口译服务   
 外语主持/礼仪
 外译外商务口译服务
 耳传(会议/市场调研采访)
 商务会谈/商务陪同等的同声传译与交替传译
 培训/典礼/研讨会/案例发布会的同声传译与交替传译